Customer Login

Lost password?

View your shopping cart

Prensa

“La búsqueda del Sur” en Rockin Chic Lifestyle

La búsqueda del sur

La búsqueda del Sur 1Según Rockin Chic Lifestyle nuestro título recientemente publicado, La búsqueda del Sur, es una lectura amena y entretenida para estas vacaciones: «Se trata de un libro para leer durante las vacaciones, pues es muy variado, entretenido y ameno porque puede leerse como una compilación de grandes éxitos musicales, en el sentido de que ofrece un panorama sobre un tema muy actual: La búsqueda del Sur. Esto quiere decir la búsqueda del lugar utópico en el que se refugian los veintiún poetas antologados alrededor de este tema, un poeta francés, una poeta rusa, diez griegos , varios suramericanos, catalanes y españoles, todos en plena producción. No es un libro sesudo, sino entretenido, ameno y todo está tan masticado que al lector sólo se le exige una lectura que puede interrumpirse y ser retomada varias veces: eso lo hace un libro portátil a lo largo y ancho del verano». La búsqueda del Sur es un libro que, a manera de un itinerario sin regreso, pone en práctica el tema de la desorientación. Aprovechando que los 21 poetas aquí reunidos ponen en común sus diferentes Sures, el presente volumen da la vuelta a la cronología consuetudinaria de las rutas habituales que siguen lo establecido entre su origen y su destino.

Una muestra de ello, es el orden de las cuatro secciones del libro: «Destinos», «Pasajes», «Pérdidas» y «Orígenes». Mucho más que una antología, este libro es un objeto válido por sí mismo, una especie de ensayo sin ensayo, en el que la directriz es la búsqueda que se da en el poema. Por esto mismo, se trata de una antología en la que se pone en primer plano al poema, por encima de un poeta determinado, pues el poema sabe siempre más que el autor que lo compone.

Rosa Lentini en Mundo Crítico, por José de María Romero Barea

Mundo CríticoRosa Lentini: fulgor y densidad

por José de María Romero Barea

La obra poética de Rosa Lentini (Barcelona, 1957) se resiste a cualquier intento de clasificación. Al igual que sus admiradas Virginia Woolf o Djuna Barnes, Letini es una escritora modernista, rebelde y marginal. En su poesía, el contenido se enfrenta invariablemente a la forma. El resultado es un artefacto vibrante, casi un ser vivo. Fuertemente influenciada por los excesos tardorománticos, “sombras de un teatro de añoranza/ que teme las despedidas”, escribe en “Hablando de objetos rotos”, en una parodia aparente de Bécquer, casi una autoparodia.

Rosa Lentini en Tendencias 21, por Ana Nuño

Nuño Un encuentro detrás de una memoria

por Ana Nuño

El lector tiene que saber que esta Poesía reunida (2014-1994) (Animal Sospechoso, 2016) no es una compilación al uso. Es decir, no es un libro hecho de otros libros de poemas reunidos. Un libro de libros, un objeto de objetos, una cosa de otras cosas.
La poeta (Rosa Lentini Barcelona, 1957) ha cogido el formato Recopilación y se ha atrevido a hacer con él algo que nuestra sociedad del espectáculo reprueba: una máscara. La máscara de la poesía.

Rosa Lentini en Nayagua, por Javier Lostalé

Rosa Lentini en Nayagua, por Javier Lostalé

Cubierta Nayagua_Página_002

Unidad de ser

por Javier Lostalé

ENTRE los acontecimientos literarios de los últimos meses figura sin duda la publicación de la Poesía reunida (2014-1994) de Rosa Lentini, autora nacida en Barcelona en 1957 y que es un paradigma de integración de escritura y vida, de inmersión del lenguaje en las zonas más profundas del ser para rescatarlas sin evitar ninguna de sus huellas, sombras y heridas.

Rosa Lentini en Barcelona Review, por M. C. Montagut

Barcelona ReviewLa reescritura como espejo de la propia obra

por M C Montagut

ROSA LENTINI, poeta, editora, traductora, es una de las poetas más sólidas de los últimos años con una obra personal y singular que bebe de las fuentes de la poesía francesa y la norteamericana, lo que da a su poesía una originalidad evidente.
El aprendizaje, si se puede decir así, del oficio de poeta lo hizo como editora de las prestigiosas revistas Hora de poesía Asimetría, en las que colaboraron los poetas más importantes de la segunda mitad del siglo XX y que dio a conocer en traducción poemas de Beckett, Campana o Reverdy, este último traducido por la propia Rosa Lentini.

Rosa Lentini, en Culturas, por Anna Carreras

El-signo-de-la-reescritura-403x1024

El signo de la reescritura

por Anna Carreras

LA OBRA poética de Rosa Lentini (Barcelona, 1957) nace bajo el signo de la reescritura, del diálogo tanto del propio texto como de las lecturas y traducciones sumidas por la autora a lo largo de su vida. Traductora de Pierre Reverdy, Eugen Dorcescu, Joan Perucho, Rosa Leveroni, y autora de publicaciones como Siete poetas norteamericanas

Rosa Lentini en Literariedad, por Juan Manuel Roca

LiterariedadLentini, palabra que sutura

por Juan Manuel Roca

SE LEE la «poesía reunida» de Rosa Lentini y se asiste a la palabra como huella, dibujo de un mundo que dialoga con los tiempos idos y los presentes, como si el cuerpo en reposo, sedentario, al evocar caminos hiciera yunta con la imaginación que siempre es nómada para formar un todo. No hablo de nostalgia, de la añoranza de un tiempo pretérito, sino de la evocación tan cara a Milosz y tan contraria a las tropelías del tiempo.